reciti könyv
Kis János, A’ Magyar Páméla: Forráskiadás, bevezette és sajtó alá rendezte Labádi Gergely, Budapest, reciti, 2014 (ReTextum, 1).
A’ Magyar Páméla irodalomtörténeti értékelése meglehetősen egyöntetű: túlságosan megkésett, az eredeti elbeszéléstechnikai újítását nem megőrző átdolgozás. Ha a forrás Samuel Richardson Pamelája, e vélemények alighanem helytállók. Ám ha kiderül, hogy Kis János valójában egy egykor népszerű német folyóirat két-három évvel korábbi számában megjelent elbeszélést követ, akkor újra kell gondolnunk, mit tudunk a 18–19. század fordulója magyar irodalmáról, a Pamela utóéletéről és Kis János szempontjairól. Jelen kiadvány A’ Magyar Páméla és forrása párhuzamos kiadásával, valamint a bevezető tanulmánnyal erre tesz kísérletet.
letöltés
- teljes könyv vágójelek nélkül (monitorra, e-könyvolvasóra, nyomtatóra), 0,5 MB;
- teljes könyv vágójelekkel (nyomdakész), 0,5 MB;
- borító vágójelekkel (nyomdakész), 68 kB.
impresszum
Kis János
A’ Magyar Páméla
Forráskiadás
‧
Bevezette és sajtó alá rendezte:
Labádi Gergely
‧
ReTextum ‧ 1
Sorozatszerkesztő:
Hegedüs Béla
Labádi Gergely
‧
A kiadvány a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával készült.
‧
Könyvünk a Creative Commons
Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább!
2.5 Magyarország Licenc
feltételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható.
Köteteink a r e c i t i honlapjáról letölthetők.
Éljen jogaival!
‧
HU ISSN 2064-728X
ISBN 978-615-5478-03-1
‧
Kiadja a r e c i t i,
az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetének
tartalomszolgáltató portálja ▶ http://www.reciti.hu
Borítóterv: Szilágyi N. Zsuzsa
Tördelte: Labádi Gergely, Hegedüs Béla
‧
Budapest
2014
Tartalom
Vélemény, hozzászólás?
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.